Main Menu

ইউটিউব ব্যবহারকারীদের জন্য বড় সুখবর

Manual2 Ad Code

তথ্যপ্রযুক্তি ডেস্ক: দীর্ঘদিন ধরে ইউটিউব ক্রিয়েটররা দর্শকদের কাছে পৌঁছানোর জন্য সাবটাইটেল বা ভিন্ন চ্যানেলের কন্টেন্টের উপর নির্ভর করতেন। কিন্তু এবার সেই প্রতিবন্ধকতা দূর হতে চলেছে। ইউটিউব আনুষ্ঠানিকভাবে চালু করেছে মাল্টি-ল্যাঙ্গোয়েজ অডিও ডাবিং ফিচার্স, যার মাধ্যমে ক্রিয়েটররা একই ভিডিওতে একাধিক ভাষার অডিও ট্র্যাক সংযুক্ত করতে পারবেন।

Manual7 Ad Code

ইউটিউব জানিয়েছে, এই ফিচার্স বিশ্বজুড়ে লঞ্চ করা হয়েছে। ২০২৩ সালের ফেব্রুয়ারি থেকে এর পরীক্ষা-নিরীক্ষা শুরু হয়েছিল। মিস্টার বিস্ট, মার্ক রবার, জেমি অলিভার, নিক ডিজিওভানি মতো বড় ক্রিয়েটররাও এতে অংশগ্রহণ করেছিলেন। একাধিক ভাষায় ভিডিও প্রকাশ করে তারা দেখিয়েছেন যে দর্শকরা কনটেন্ট দেখতে এখন আরও নতুন ও সহজ বিকল্প পাচ্ছেন।

Manual8 Ad Code

এই ফিচার্স স্বয়ংক্রিয় নয়, বরং ক্রিয়েটরদের নিজেদের বিভিন্ন ভাষায় অডিও রেকর্ড করতে হয়। এরপর ইউটিউবের সাবটাইটেল এডিটর টুল ব্যবহার করে ভিডিয়ো আপলোড করতে হয়। বিশেষত্ব হল, আগে থেকে প্রকাশ করা ভিডিওতেও নতুন অডিও ট্র্যাক যোগ করা যাবে। ফলে আলাদা চ্যানেল তৈরি করার প্রয়োজন পড়ে না।

Manual3 Ad Code

প্রাথমিক তথ্য অনুযায়ী, একাধিক ভাষার ট্র্যাক ব্যবহারকারী ক্রিয়েটররা লক্ষ্য করেছেন যে তাদের মোট ওয়াচ টাইমের প্রায় ২৫ শতাংশ এসেছে এমন দর্শকদের থেকে যাদের প্রাথমিক ভাষা ভিডিওর ভাষা থেকে আলাদা ছিল। বিখ্যাত ক্রিয়েটর শেফ জেমি অলিভার এই ফিচার্স ব্যবহার করে তার ভিডিওর ভিউ তিনগুণ বাড়িয়ে ফেলেছেন।

এছাড়া ইউটিউব লোকালাইজড থাম্বনেল ফিচার্সও চালু করেছে। এর অর্থ, ভিডিওর কভার ফটো দর্শকদের ভাষা সেটিংস অনুযায়ী পরিবর্তিত হবে। ফলে আলাদাভাবে ভিডিও আপলোড না করেই ক্রিয়েটররা আরও বৃহত্তর দর্শকের কাছে পৌঁছাতে পারবেন।

Manual7 Ad Code

এই নতুন ফিচার্সের ফলে থার্ড পার্টি ডাবিং ও ট্রান্সলেশন সার্ভিসের ওপর নির্ভর করতে হবে না, সময় ও খরচও অনেক কমে গেছে। আগের তুলনায় অনেক বেশি সাশ্রয়ী হয়ে উঠেছে এই প্রক্রিয়া। ফলে যারা আগে তাদের ভাষায় ভিডিও দেখার সুযোগ পেতেন না, তারা এখন সহজেই অন্য ভাষার ভিডিও উপভোগ করতে পারবেন। এতে ক্রিয়েটরদের ভিউ, রিচ এবং আয় বাড়ার সম্ভাবনা বেড়ে গেছে।

Share





Related News

Comments are Closed

Manual1 Ad Code
Manual7 Ad Code